Luminanti 2023
︎︎︎


Elisabeth Sassi

Elisabeth Sassi nasce a Mendrisio nel 1995. Studia Editoria e Comunicazione alla Statale di Milano, ma ancora prima di imparare a scrivere si cimenta nelle riscritture (orali) di grandi classici come Cappuccetto Rosso o Pinocchio. La frase che si sentiva sempre dire da bambina era "ma te la racconto io la fiaba o la racconti tu?". Inutile dire che le voleva sempre raccontare lei.

Elisabeth Sassi est née à Mendrisio en 1995. Elle a étudié l'édition et la communication à l'université de Milan, mais avant même d'apprendre à écrire, elle s'est essayée à la réécriture (orale) de grands classiques tels que le Petit Chaperon rouge ou Pinocchio. La phrase qu'elle entendait toujours lorsqu'elle était enfant était "mais est-ce que je te raconte le conte de fées ou est-ce que tu le racontes toi-même ? Inutile de dire qu'elle a toujours voulu les raconter.

Elisabeth Sassi wurde 1995 in Mendrisio geboren. Sie studierte Verlagswesen und Kommunikation an der Universität Mailand, aber noch bevor sie das Schreiben lernte, versuchte sie sich an der (mündlichen) Umschreibung großer Klassiker wie Rotkäppchen oder Pinocchio. Der Satz, den sie als Kind immer hörte, war 'aber erzähle ich dir das Märchen oder erzählst du es selbst? Unnötig zu erwähnen, dass sie sie immer erzählen wollte.

Brana Trifkovic

Branislava Trifkovic nasce nel 1990, cresce in Ticino e, dopo aver ottenuto un B.A. in Storia generale e Lingua e letteratura italiana presso l’Università di Ginevra, prosegue i suoi studi interessandosi al dialogo tra storia e memoria, ottenendo un M.A. in Storia presso il Goldsmiths College di Londra. Dal 2019 è collaboratrice presso l’Università della Svizzera italiana, dove coordina progetti legati ai rischi e alle opportunità della transizione digitale.

Branislava Trifkovic est née en 1990, a grandi au Tessin et, après avoir obtenu une licence en histoire générale et en langue et littérature italiennes à l'Université de Genève, a poursuivi ses études en s'intéressant au dialogue entre histoire et mémoire, obtenant un M.A. en histoire au Goldsmiths College de Londres. Depuis 2019, elle est collaboratrice à l'Université de Lugano en Suisse, où elle coordonne des projets liés aux risques et opportunités de la transition numérique.

Branislava Trifkovic wurde 1990 geboren, wuchs im Tessin auf und setzte nach ihrem Bachelor-Abschluss in Allgemeiner Geschichte und Italienischer Sprache und Literatur an der Universität Genf ihr Studium fort, indem sie sich für den Dialog zwischen Geschichte und Erinnerung interessierte und einen Master-Abschluss in Geschichte am Goldsmiths College in London erwarb. Seit 2019 ist sie Mitarbeiterin an der Universität Lugano in der Schweiz, wo sie Projekte zu den Risiken und Chancen des digitalen Wandels koordiniert.

Lea Ferrari

Nasce a Bellinzona nel 1991. Si forma come agronoma e pianificatrice del territorio. Municipale di Serravalle (Valle di Blenio) e deputata in Gran Consiglio. Il gusto della parola e il grande piacere della lettura, nella vita quotidiano, nel lavoro, nel dibattito politico. Cerca un teatro che vive tra la gente, le montagne, le ingiustizie.

Né à Bellinzona en 1991. Formation d'agronome et d'aménageur du territoire. Conseiller communal de Serravalle (vallée du Blenio) et député au Grand Conseil. Goût des mots et grand plaisir de la lecture, dans la vie quotidienne, au travail, dans le débat politique. Cherche un théâtre qui vit parmi les gens, les montagnes, les injustices.

Geboren in Bellinzona im Jahr 1991. Ausgebildet als Agrarwissenschaftler und Raumplaner. Gemeinderat von Serravalle (Blenio-Tal) und Abgeordneter im Großen Rat. Eine Vorliebe für Worte und das große Vergnügen am Lesen, im Alltag, bei der Arbeit, in der politischen Debatte. Sucht nach einem Theater, das inmitten der Menschen, der Berge und der Ungerechtigkeiten lebt.




Chiara Gallo


Chiara Gallo (2000) nasce, cresce e corre a Lugano. A 9 anni pensava di aver capito tutto del mondo e voleva fare la maestra; adesso ha 22 anni e forse proprio perché del mondo non ha capito nulla cerca di formarsi come attrice e di vivere di teatro. Accessoriamente si laurea in Lettere presso l’Université de Lausanne e si applica a dare continuità alla tradizione migratoria della sua famiglia prendendo impegni un po’ ovunque nel mondo. Il suo tarocco preferito è proprio quello del mondo — il suo oracolo preferito invece è l’albero. Ha i piedi a terra e la testa tra le nuvole. Si dimentica sempre qualcosa. Oppure perde il filo del discorso.

Chiara Gallo (2000) est née, a grandi et court à Lugano. À l'âge de 9 ans, elle pensait tout comprendre du monde et voulait devenir enseignante ; aujourd'hui, elle a 22 ans et, peut-être parce qu'elle n'a rien compris au monde, elle essaie de suivre une formation d'actrice et de vivre du théâtre. En outre, elle a obtenu une licence en littérature à l'Université de Lausanne et s'est appliquée à poursuivre la tradition migratoire de sa famille en acceptant des engagements dans le monde entier. Son tarot préféré est le monde - son oracle préféré est l'arbre. Il a les pieds sur terre et la tête dans les nuages. Il oublie toujours quelque chose. Ou elle perd le fil de ses pensées.

Chiara Gallo (2000) ist in Lugano geboren, aufgewachsen und gelaufen. Im Alter von 9 Jahren glaubte sie, alles von der Welt zu verstehen und wollte Lehrerin werden. Jetzt ist sie 22 und versucht, vielleicht weil sie nichts von der Welt verstanden hat, eine Ausbildung zur Schauspielerin zu machen und vom Theater zu leben. Außerdem hat sie einen Abschluss in Literatur an der Université de Lausanne gemacht und bemüht sich, die Migrationstradition ihrer Familie fortzusetzen, indem sie Engagements in der ganzen Welt annimmt. Sein Lieblings-Tarot ist die Welt - sein Lieblingsorakel ist der Baum. Er steht mit den Füßen auf dem Boden und mit dem Kopf in den Wolken. Sie vergisst immer etwas. Oder sie verliert seinen Gedankengang.