︎
Luminanza
Reattore per la drammaturgia
contemporanea svizzera
di lingua italiana
Informazioni
Prismi 2025 - bando
5
Prismi 2024
Luminanti
Corpo docenti
i
Team traduzione
Testi
︎
Testi 2021
︎︎︎︎︎︎
︎︎︎
Testi 2022
︎︎︎
Testi 2023
︎︎︎︎︎︎
︎︎︎
Tutti i diritti riservati.
Ai sensi della Legge federale del 9 ottobre 1992 sul diritto d’autore e sui diritti di protezione affini (Legge sul diritto d’autore, LDA)
Testi 2022
Greenlanders
di Marta Pizzagalli
︎︎︎ Testo
Greenlanders
de Marta Pizzagalli
Traduit par Amanda Fontannaz
︎︎︎ Texte
Die Grönländer
von Marta Pizzagalli
übersetzt von Domingo Avilés
︎︎︎ Text
Ciclopi
di Alessia Passoni
︎︎︎ Testo
Cyclopes
de Alessia Passoni
Traduit par Delphine Meyelan
︎︎︎ Texte
Zyklopen
von Alessia Passoni
übersetzt von Martina Della Rosa und Barbara Wiebking
︎︎︎ Text
Mitocondriache
di Sofia Reggiani
︎︎︎ Testo
Mitochondriaques
de Sofia Reggiani
Traduit par Sara Cericola
︎︎︎ Texte
Mitochondrinnen
von Sofia Reggiani
übersetzt von Alessandra Pfitscher und Barbara Barnini
︎︎︎ Text
Lo stoccafisso e la luna
di Valerio Abate
︎︎︎ Testo
Le hareng et la lune
de Valerio Abate
Traduit par Elodie Ruhier
︎︎︎ Texte
Der Stockfisch und der Mond
von Valerio Abate
übersetzt von Gerhard Kuck
︎︎︎ Text
Il titolo me lo trovavi sempre tu
di Joséphine Bohr Capanna
︎︎︎ Testo
Sans toi, pas de titre
de Joséphine Bohr Capanna
Traduit par Lucie Tardin
︎︎︎ Texte
Wer Findet Mir Jetzt Den Titel?
von Joséphine Bohr Capanna
übersetzt von Marina Galli
︎︎︎ Text
Guardare le stelle insieme
Davide Leonelli
︎︎︎ Testo